Maioush

Dance like no one is watching, Blog like no one is reading

أنا و تشرين و أنت

أشعر بالحاجة إلى النطق بإسمك هذا اليوم، أشعر بالحاجة إلى أن أتعلق بحروفه كما يتعلق طفل بقطعة حلوى.
منذ زمن طويل لم أكتب إسمك في أعلى الرسائل، لم أزرعه شمساً في رأس الورقة، لم أتدفأ به. و اليوم و تشرين يهاجمني و يحاصر نوافذي، أشعر بالحاجة إاى النطق به، بحاجةٍ إلى أن اوقد ناراً صغيرة، بحاجةٍ إلى غطاء، و معطف، و إليك…
يا غطائي المنسوج من زهر البرتقال و الزعتر البريّ، لم أعد قادرة على حبس إسمك في حلقي، لم أعد قادرة على حبسك بداخلي مدّة أطول، ماذا تفعل الوردة بعطرها؟ أين تذهب الحقول بسنابلها، الطاووس بذيلة، والقناديل بزينتها؟ أين أذهب بك؟ أين اخفيك؟ و الناس يرونك في إشارات يدي، في نبرة صوتي، و في إيقاع خطواتي…
الناس يرونك قطرة مطر على معطفي، زراً ذهبياً على كُم قميصي، كتاباً مقدساً معلقاً في مفاتيح سيارتي، جرحاً منسياً على ضفاف فمي…
و تظن بعد ذلك كله أنك مجهول و غير مرئيّ؟
من رائحة ثيابي يعرف الناس أنك حبيبي، من رائحة جلدي يعرف الناس أنك معي، من خدر ذراعي يعرف الناس أنك لمستها، لن أستطيع إخفائك بعد اليوم…
فمن أناقة خطي يعرف الناس أني أكتب إليك، من فرحة خطاي يعرفون أني ذاهبة إلى موعدك، لا يمكنني.. لا يمكنني أن أستمر في إرتداء الملابس التنكرية بعد الآن.
فالدروب التي مشيناها لا يمكن أن تسكت…
و العصافير المبللة التي وقفت على أكتافنا سوف تخبر العصافير الأُخرى… كيف تريدني أن امحو أخبارنا من ذاكرة العصافير؟
كيف يمكنني ان اقنع العصافير أن لا تنشر مذكراتها؟

Advertisements

Filed under: Thoughts

9 Responses

  1. D says:

    WOW! I thought you write in English only.. this is really nice!!! Beautiful…

  2. Noura says:

    It is hard to put intense feelings into words and capture it exactly..you have done a beautiful job Maioush, really loved it 🙂

  3. Maher says:

    EDDEEELLLLOOOOOOO!!!!!

  4. Jumana says:

    beautiful Maiuosh…there are so much feelings in the words…I loved it…

  5. Maioush says:

    Dima:
    I write in both 🙂 in fact I started writing in Arabic but I became lazy when I came to the states, cuz I don’t have an Arabic keyboard.

    Noura:
    I’m glad you enjoyed it Noura 🙂

    Maher:
    LOL!

    Jumana:
    El 7amdolla that you like it 🙂 thank you!

  6. Batoul says:

    I loved reading this… so expressive. Your words were smooth to the mind and flowed nice all the wayyy innto my heart, good job! but yeah im with you on the laziness and the lack of an arabic keyboard.

  7. Maioush says:

    i wrote it on yamli Batoul, try it, it made things way easier 😀

  8. Tamara says:

    Wow I don’t know how I did not read this before ! this is beautiful ! I love it

  9. unkown says:

    يبدو انو شهر تشرين هو شهر الاحزان عنك مثل نزار قباني
    ومن الكتابة يبدو انو شهر تشرين عندكم بارد على عكس تشرين
    عنا جاف

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: